Vai al contenuto
Home » News

Elodie risponde alle critiche per il doppiaggio in Mufasa: Il Re Leone: «Scelgono dall’America»

Elodie alla premiere de Mufasa: Il Re Leone

Un abbonamento che cambia il tuo modo di guardare le Serie Tv

Con così tante piattaforme e poco tempo a disposizione, scegliere cosa vedere è diventato complicato. Noi vogliamo aiutarti ad andare a colpo sicuro.

Arriva Hall of Series Discover, il nostro nuovo servizio pensato per chi vuole scoprire le serie perfette i propri gusti, senza perdersi in infinite ricerche. Ogni settimana riceverai direttamente sulla tua email guide e storie che non troverai altrove:

  • ✓ Articoli esclusivi su serie nascoste e poco conosciute in Italia
  • ✓ Pagelle e guide settimanali sulle serie tv attualmente in onda
  • ✓ Classifiche mensili sulle migliori serie tv e i migliori film del mese
  • ✓ Consigli di visione personalizzati e curati dalla nostra redazione (e non un altro algoritmo)
  • ✓ Zero pubblicità su tutto il sito

Scopri di più Hall of Series Discover

Il film Mufasa – Il Re Leone è uno dei progetti targati Disney+ più attesi del 2024. La pellicola, che sarà un prequel dell’opera madre Il Re Leone (tra le migliori di sempre in casa Disney), è in uscita il 19 dicembre e vedrà per la prima volta Elodie nei panni di doppiatrice. La celebre cantante, infatti, presterà la voce al personaggio di Sarabi, madre di Simba. A tal proposito ha affermato: “Spero di essere stata all’altezza, ecco. Questo è complesso, non è il mio mestiere. Per fortuna avevo Fiamma al mio fianco che è stata paziente, siamo diventate anche grandi amiche. Sono felice di avere dato la voce a Sarabi”

Elodie doppia il personaggio di Sarabi in Mufasa – Il Re Leone

Tuttavia, ha fatto discutere il commento della doppiatrice professionista Lilli Manzini che, tramite un post sui social, non si è mostrata entusiasta della performance della cantante. Ha infatti detto: “Quantomeno ammette che non è il suo mestiere. Però lo hai accettato di fare un mestiere che non ti appartiene. […] Io non credo che tu sia stata all’altezza. Adesso hai la possibilità di annoverarti come doppiatrice. Non credo dipenda dal direttore di doppiaggio, penso dipenda dal fatto che il direttore del doppiaggio, come tutti quelli che fanno lavorare i talent, si abbassi al potere imprenditoriale. Lo devono fare se è una scelta del cliente. Per noi professionisti, soprattutto quelli bistrattati, soprattutto per gli allievi è molto importante questa frase, questa affermazione. Complimenti per il lavoro svolto, molto monocorde, sono contenta e sono felice per chi andrà a sentire questa ciofeca”.

Elodie, come riportato da Fanpage, ha risposto: “Ma se ancora il film non è uscito? Non mi sono manco accorta delle critiche. Per giudicare bisogna prima ascoltare e poi dare un giudizio”. Successivamente, ha anche scherzato: “Comunque ho fatto un provino. Scelgono dall’America. Sarà che non capiscono l’italiano? Può essere…”

Elodie ha risposto scherzando alle critiche ricevute

Con questo botta e risposta, Valerio Staffelli l’ha raggiunta per consegnarle l’iconico Tapiro d’Oro e per commentare con lei l’accaduto. In attesa di scoprire se ci saranno ulteriori sviluppi, vi ricordiamo che Elodie sarà anche accanto a Matilda De Angelis per il nuovo film di Mario Martone.

📚 1000 Serie TV in 10 Parole

Il nostro nuovo libro che racconta 1000 serie in sole 10 parole, senza spoiler. Un viaggio tra classici, cult e piccole gemme da scoprire o riscoprire.