Vai al contenuto
Home » News

The Last of Us 1×07: ecco spiegato perché l’episodio in italiano è introvabile

grey's anatomy
Ma prima di continuare con la lettura abbiamo entusiasmanti novità da condividere con te. A breve sarà disponibile Hall of Series Plus, il nostro servizio in abbonamento che ti permetterà di accedere a moltissimi contenuti esclusivi e in anteprima.

Inserisci il tuo indirizzo email e clicca su ‘Avvisami’ per essere notificato quando Plus sarà disponibile.

* campo obbligatorio

Il viaggio di Joel Miller ed Ellie nella serie televisiva The Last of Us, in una America post apocalittica dopo l’epidemia di Cordyceps, sta per giungere a conclusione. Domenica 5 marzo è andata in onda su HBO (disponibile la mattina del giorno dopo in Italia su Sky e la piattaforma streaming Now Tv) la puntata numero otto dello show; per chi non fosse fra i numerosi appassionati spettatori, la storia vede i due protagonisti avventurarsi alla ricerca di un gruppo chiamato Luci, con la speranza di poter creare una cura contro il fungo Cordyceps che ha ormai distrutto ciò che si conosceva dell’intera umanità.

Ad interpretare i personaggi principali ci sono gli attori Pedro Pascal (al momento protagonista anche in The Mandalorian, del servizio streaming Disney+) e Bella Ramsey (che ha rivelato recentemente il suo episodio preferito da girare), i quali sono apparsi – non contemporaneamente – in un’altra serie televisiva targata HBO, ovvero Game of Thrones. Ma, malgrado la messa in onda dell’ottavo episodio, il pubblico italiano che segue la serie televisiva doppiata, non ha ancora potuto godere della puntata scorsa, la settima.

È stata spiegata l’assenza online e on demand del settimo episodio doppiato in italiano

Lunedì sera è mancata la messa in onda in italiano del settimo episodio, e il pubblico nostrano l’ha senz’altro notato.
Ma che fine ha fatto? Abbiamo finalmente una risposta.
L’Associazione Nazionale Attori Doppiatori attualmente sarebbe in sciopero e, ragion per cui, molte serie televisive in onda al momento, tra cui The Last of Us, soffrirebbero l’assenza della versione non sottotitolata. Questo sciopero starebbe andando avanti da quasi due settimane; la mobilitazione, resa necessaria da parte dell’Associazione, nasce dall’esigenza della rinegoziazione dei contratti, i cui termini sono stati definiti ben 19 anni fa, scaduti da circa 15 anni ma senza alcun rinnovo.
Nel corso di questi anni, le modalità e i ritmi lavorativi sarebbero cambiati in modo radicale, complice il moltiplicarsi dei servizi streaming e dei contenuti prodotti e distribuiti. Molti più film, molte più serie televisive e documentari in rapporto alle tutele e diritti che, invece, sarebbero rimasti invariati (e fermi ad un tempo ormai passato e stantio). La campagna social portata avanti dall’Associazione Nazionale Attori Doppiatori è accompagnata dall’hashtag #dubbingishuman.

Il pubblico italiano di The Last of Us, dunque, dovrà aspettare aggiornamenti dello sciopero da parte dell’Associazione Nazionale Attori Doppiatori o, purtroppo, recuperare in lingua originale sottotitolato, l’episodio. Anche perché, il prossimo 13 marzo andrà in onda il finale di stagione, dal titolo Look for the Light, che concluderà il primo capitolo di questa serie televisiva, già confermata per una seconda stagione. Bisognerà solo capire fino a quale punto coprirà quest’ultimo episodio il videogioco della Naughty Dog.

The Last of Us 1×08 – Non rinunciare mai alla speranza