Basterebbe solo vedere come hanno tradotto il titolo (letteralmente “come andarsene via con un delitto”, ovvero “come farla franca con un omicidio”): Le regole del delitto perfetto. Già qui uno dovrebbe scappare e rifugiarsi nella bellezza della versione originale. Questo e il fatto che la serie sia firmata da Shonda e i dialoghi scritti da lei e dalla sua equipe sono impagabili e di certo non piatti e sconclusionati come quelli della versione italiana… No, ragazzi, fatevi un favore: non seguite questa serie se non volete vederla in lingua originale!